تحضير نص أرخبيل البراكين و العطور السنة الثالثة متوسط – الجيل الثاني
تحضير نص أرخبيل البراكين و العطور
المقطع التعلمي : شعوب العالمالنشاط : أقرأ نصي
اللغة العربية – السنة الثالثة متوسط – الجيل الثاني
أفهم وأناقش :
1.كيف بدت مدينة ” موروني ” لزوارها أول ما رأوها ؟ بدت وكأنها تفتح ذراعيها لزائريها وهي في قمة جمال طبيعتها و طيبة أهلها
2.اذكُرِ الأعراقَ المُكوِّنة لشعب جزر القمر. هات من النّصّ العبارات الدّالّة على ذلك؟ العرب ( اليمن و حضرموت و عمان ) بالإضافة إلى الملاويين و الملغاش و الأفارقة و الهنود ( وإن سادت القسمات العربية …… الهنود) من النص
3.ما أصل تسميتها ؟ لما إكتشفها الرحالة العرب كان القمر بدرا لذا أطلقوا عليها إسم جزر القمر
4.ما الدّليل الذي قدّمه الكاتب ليؤكّدَ وجود الأصول العربيّة ممتدّة في شعب جزر القمر؟ عادات وتقاليد الأعراس لديهم و لباسهم العربي الممزوج بلباس مسلمي آسيا بالإضافة إلى الحنة التى تزين يدي العروس
5.شعبُ جزر القمر شعب مسلم. ما الّذي يؤكّد هذا القول؟ ” طيبةالوجوه المسلمة ” ” ولأنهم في مجملهم مسلمون” “إنشاد سيرة الرسول صلى الله عليه وسلم في الأعراس “
الفكرة العامة :
جزر القمر ” طبيعة خلابة وشعب متأصل بالعروبة و الإسلام “الأفكار الاساسية :
الطبيعة الخلابة في مدينة مورونيالأعراق المكونة لشعب جزر القمر
أصل تسمية ” جزر القمر “
تشبث سكان جزر القمر بالعادات العربية و الإسلامية
المغزى العام من النص :
ثقافة الشعوب أمرٌ يجب على الجميع السعي إلى معرفته
أتذوق نصي:
2. ما هو النّمط الغالب على النّصّ؟ هات جملة من مؤشّراته. اذكر مثالا على ذلك. النّمط الغالب على النّصّ وصفي
مؤشرات النمط الوصفي :
تعيين الشيء الموصوف وتركيز الوصف عليه “من منظر طبيعي” أو وصف شخصية ما، شكل من الأشكال، حالة نفسية، حادثة.. مثل: ورَوْعَةُ الطَّبِيعَةِ الخَلاّبةِ. بيُوتٌ بيْضَاءُ نَاصِعَةٌ مَبْنِيّةٌ مِنْ آجُرٍّ مَعْمُولٍ مِنْ رَمادِ الْبرَاكينِ، تَمْتدُّ على سَاحلٍ صَخْرِيٍّ دَاكِنٍ، وَتكُللّهُا هَامَاتُ نَخِيلِ جوزِ الْهِنْدِ الْخَضْراءِ
غلبة الصور البلا غية وخصوصا الاستعارة والكناية والتشبيه.مثل: مُورُونِي، لؤُلُؤَةُ جُزُرِ الْقَمَرِ – مروني راحت تفتح ذراعيها
غلبة الجمل الإنشائية التعجب النداء الاستفهام..
غلبة الجمل الفعلية التي تتضمن بشكل خاص الأفعال المضارعة والتي تعبر عن الحركة والحيوية
3.تأمّل العبارة:(مُورُونِي راحَتْ تَفْتَحُ لَنا ذِراعَيْهَا ) اشرح الصّورة البيانية، وبيّنْ ما الّذي أضافته إلى المعنى. ج _ المشبه : موروني ، المشبه به : محذوف ، القرينة تفتح ذراعيها
شبه موروني بالإنسان الذي يفتح ذراعيه لاحتضان أحبته بعد طول غياب فحذف المشبه به وهو الإنسان ورمز له بلازمة من لوازمه وهي تفتح ذراعيها على سبيل الاستعارة المكنية
تعريف الاستعارة المكنية : الاستعارة المكنيّة تشبيه حُذِف منه المشبّه به مع الإبقاء على كلمة تدلّ عليه. أثرها في المعنى : تجسيد المعنى وتقريبه
4. قال كاتب المقال: «… تَعكِسُ امْتِزَاجَ الْخَلِيطِ الْأثْنِيِّ لِشَعْبِ جُزُرِ الْقَمَرِ… » ما سبب الغموض في العبارة؟ كيف وضّحه وتجاوزه الكاتب؟
وضحه بالشرح المفصل للعبارة حيث أردفها ب ” وإِنْ سَادت الْقسَماتُ الْعَربيّةُ… وآسْيَوِيَّةٍ “. وهذا يسمى الإطناب
تعريف الإطناب: هو أداء المعنى بأكثر من عبارة سواء أكانت الزيادة كلمة أم جملة بشرط أن تكون لها فائدة أي التوسيع بالتفسير والشرح
أوظف تعلماتي:
شاركتَ في رحلة سياحيّة نظّمَتها المتوسطة إلى إحدى المدن الجزائريّة، فلاحَظتَ فيها تنوُّعًا في مظاهر الحياة الاجتماعيّة.اِبنِ فقرة تفسيريّة تتضمّن وصف ما رأيتَ، ودعوة زملائك إلى الحِرص على المشاركة في مثل هذه الرّحلات، موظّفا الاستعارة المكنيّة، وأسلوب الإطناب
” قامت متوسطتنا بتنظيم رحلة إلى الشرق الجزائري وبالضبط إلى مدينة قسنطينة وهي مدينة ذات نَمَط عمرانيّ رائع يعكس عبقريّة الإنسان عبر الحضارات؛ حيث بُنِيت بأسلوب مُشابه للتخطيط العربيّ الإسلاميّ؛ فالبيوت مُتشابهة، ومُلتصِقة ببعضها، وتُوجَد فيها حاليّاً العديد من المحلّات التجاريّة، والأسواق، عِلماً بأنَّها لا تزال تحتفظ بالعديد من المَعالِم، والآثار إلى الوقت الحاليّ، و يقصدها الآلاف من الزوَّار، والسيَّاح كلَّ يوم. ومن الجدير بالذكر أنَّ الأرض الحاليّة لمدينة القُسنطينة تُمثِّل صخرة عتيقة على جانبي وادي الرِّمال، وتُحيط بها الانحدارات، والعوائق الشديدة من مُختلف الاتّجاهات . وتسمى قسنطينة بمدينة الجسور وذلك لأن فيها سبعة جسور تربط بين شقي صخورها العتيقة ونذكر منها جسر القنطرة وجسر الشلالات
لقد أٌعجبت كثيرا بهاته المدينة وتعرفت على أشياء رائعة من تاريخها و كذا الطبيعة الخلابة فيها التى تمد يديها لإحتضان زوارها و أتمنى أن نزور مناطق أخرى من الجزائر وأدعو جميع زملائي للمشاركة في مثل هاته الرحلات لأنها تجعلنا نتعرف على الطبيعة في بلادنا وعلى حضارات وتقاليد لمناطق أخرى “